中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》

時(shí)間:2025-09-24 18:30:37 藹媚 李白 我要投稿

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。古詩(shī)的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編精心整理的李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》,僅供參考,歡迎大家閱讀。

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》

  《與夏十二登岳陽(yáng)樓》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  樓觀岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開。

  雁引愁心去,山銜好月來(lái)。

  云間連下榻,天上接行杯。

  醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。

  注釋

 、畔氖豪畎椎呐笥,排行十二,名字不詳。岳陽(yáng)樓:坐落在岳州(今湖南岳陽(yáng))郡治西南,今岳陽(yáng)市西門城樓。西臨洞庭,左顧君山,為湖南名勝。

 、圃狸(yáng):即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南省岳陽(yáng)市。

 、清模哼h(yuǎn)。一作“向”。洞庭開:指洞庭湖水寬闊無(wú)邊。

 、取把阋本洌阂蛔鳌把銊e秋江去”。

  ⑸“山銜”句:指月亮從山后升起,如被山銜出。

 、蔬B下榻:為賓客設(shè)榻留住,用漢代陳蕃禮徐穉、周璆事。連,一作“逢”。

 、诵斜褐^傳杯而飲。

 、袒兀夯厥,擺動(dòng)。

  譯文

  登上岳陽(yáng)樓覽盡四周風(fēng)光,江水遼遠(yuǎn)通向開闊的洞庭。

  看見(jiàn)大雁南飛引走我憂愁之心,遠(yuǎn)處的山峰又銜來(lái)一輪好月。

  在高入云間的樓上下榻設(shè)席,如同在天上傳杯飲酒。

  醉酒之后興起了涼風(fēng),吹得衣袖隨風(fēng)舞動(dòng)我們隨之而回。

  賞析:

  乾元二年(公元759年),李白流放夜郎,第二年春天至巫山時(shí)遇赦,回到江陵。在南游岳陽(yáng)時(shí),寫下這首詩(shī)。

  詩(shī)人首先描寫岳陽(yáng)樓四周的宏麗景色:“樓觀岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開!痹狸(yáng),這里是指天岳山之南一帶。天岳山又名巴陵山,在岳陽(yáng)縣西南。登上岳陽(yáng)樓,遠(yuǎn)望天岳山南面一帶,無(wú)邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開闊,汪洋無(wú)際。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠(yuǎn)景。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽(yáng)盡”、“川迥”、“洞庭開”,這一“盡”、一“迥”、一“開”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩(shī)人立足點(diǎn)之高。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫樓高而樓高已自見(jiàn)。

  李白這時(shí)候正遇赦,心情輕快,眼前景物也顯得有情有意,和詩(shī)人分享著歡樂(lè)和喜悅:“雁引愁心去,山銜好月來(lái)!痹(shī)人筆下的自然萬(wàn)物好像被賦予生命,雁兒高飛,帶走了詩(shī)人憂愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來(lái)了團(tuán)圓美好之月。“雁引愁心去”,《文苑英華》作“雁別秋江去”。后者只是寫雁兒冷漠地離別秋江飛去,缺乏感情色彩,遠(yuǎn)不如前者用擬人化手法寫雁兒懂得人情,帶走愁心,并與下句君山有意“銜好月來(lái)”互相對(duì)仗、映襯,從而使形象顯得生動(dòng)活潑,情趣盎然!吧姐暫迷聛(lái)”一句,想象新穎,有獨(dú)創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。

  詩(shī)人興致勃勃,幻想聯(lián)翩,恍如置身仙境:“云間連下榻,天上接行杯!痹谠狸(yáng)樓上住宿、飲酒,仿佛在天上云間一般。這里又用襯托手法寫樓高,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài)。這似乎是醉眼蒙眬中的幻景。詩(shī)人是有些醉意了:“醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回!睒歉唢L(fēng)急,高處不勝寒。醉后涼風(fēng)四起,著筆仍在寫樓高。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表瀟灑自如,情調(diào)舒展流暢,態(tài)度超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。收筆寫得氣韻生動(dòng),蘊(yùn)藏著濃厚的生活情趣。

  整首詩(shī)運(yùn)用陪襯、烘托和夸張的手法,沒(méi)有一句正面直接描寫樓高,句句從俯視縱觀岳陽(yáng)樓周圍景物的渺遠(yuǎn)、開闊、高聳等情狀落筆,卻無(wú)處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,是屈原以來(lái)最具個(gè)性特色和浪漫精神的詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》】相關(guān)文章:

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》賞析08-04

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》譯文及賞析04-15

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》閱讀答案10-02

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》全文及鑒賞09-09

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》詩(shī)詞鑒賞06-08

李白詩(shī)詞《與夏十二登岳陽(yáng)樓》的詩(shī)意賞析10-09

李白《與夏十二登岳陽(yáng)樓》全詩(shī)翻譯與賞析10-26

與夏十二登岳陽(yáng)樓詩(shī)詞12-18

李白詩(shī)《與夏十二登岳陽(yáng)樓》原文翻譯賞析07-15